hiềm vì

hiềm vì

Tôi muốn đi dạo công viên, hiềm vì trời đang mưa rất to.

Định nghĩa
  1. Liên từ:
    • Nhưng tiếc thay, nhưng đáng tiếc , song le: Dùng để nối hai mệnh đề, biểu thị sự đối lập giữa một ý muốn, dự định với một thực tế không mong muốn hoặc trở ngại khiến ý muốn đó không thực hiện được. Từ này mang sắc thái tiếc nuối, than vãn nhẹ nhàng.
dụ sử dụng
  • Liên từ:
    • Muốn đi chơi xa, hiềm công việc bận quá. (Muốn đi chơi xa, nhưng tiếc công việc bận quá.)
    • Anh ấy rất muốn giúp đỡ, hiềm lực bất tòng tâm. (Anh ấy rất muốn giúp đỡ, nhưng đáng tiếc sức không làm được.)
    • Món đồ đẹp đấy, hiềm giá lại hơi cao. (Món đồ đẹp đấy, song le giá lại hơi cao.)
Các cách sử dụng nâng cao
  • "Hiềm " thường được dùng trong văn nói trang trọng hoặc văn viết, mang tính chất văn chương, cổ điển hơn so với các từ đồng nghĩa hiện đại như "nhưng tiếc ".
  • Có thể đứngđầu câu thứ hai để nối với câu trước, hoặc đứng giữa câu phức để nối hai vế.
    • Tôi định đến thăm ông bà. Hiềm , trời đổ mưa to quá nên không đi được. (Tôi định đến thăm ông bà. Nhưng tiếc thay, trời đổ mưa to quá nên không đi được.)
Biến thể từ gần giống
  • Hiềm (từ cổ): Có nghĩa là "đáng tiếc", "tiếc rằng". Thường đi kèm với "rằng" hoặc "".
    • Hiềm rằng tôi không thể mặt. (Tiếc rằng tôi không thể mặt.)
  • Song le (liên từ): Nhưng mà, thế nhưng. Cũng mang sắc thái văn chương, trang trọng.
    • Việc ấy nghe có lý, song le khó thực hiện. (Việc ấy nghe có lý, nhưng mà khó thực hiện.)
Từ đồng nghĩa
  • Nhưng tiếc : Nhưng đáng tiếc (thông dụng, hiện đại).
  • Nhưng đáng tiếc: Nhưng rất tiếc.
  • Tuy nhiên: Thế nhưng (trung tính, ít thể hiện sắc thái tiếc nuối cá nhân hơn).
Các cụm từ (phrasal verbs) liên quan

Không cụm động từ cụ thể nào được hình thành trực tiếp từ "hiềm " đây một liên từ.

Thành ngữ liên quan
  • Lực bất tòng tâm: (Thành ngữ Hán Việt) Sức không theo kịp ý muốn, ý muốn thì lớn nhưng khả năng hạn. Thường đi kèm với "hiềm " để giải thích nguyên nhân.
    • Rất muốn đóng góp, hiềm lực bất tòng tâm. (Rất muốn đóng góp, nhưng tiếc sức không làm được.)